22 de enero de 2014

Ser, ir, irse o estar en pretérito de indicativo.





Muchos extranjeros suelen tener problemas al usar estos verbos en pretérito.
  • ¿Recuerdas las diferencias entre ir e irse?
  • ¿Tienes claro para qué se usan los verbos ser y estar?
Voy a dejarte este ejercicio, si tienes dudas sobre él déjame un comentario debajo de esta entrada.

Coloca ser, ir , irse o estar
 en pretérito, de acuerdo con el contexto:


1.     Mario no ________ a la escuela hoy.

2.     Juanito no ____________un niño muy estudioso.

3.     Carlos ___________muy ocupado toda la tarde.

4.     Nosotros ____________al teatro ayer a las 5:00.

5.     Nosotros _______________en casa de Jorge el sábado.

6.     Carlos y yo no ________al gimnasio la semana pasada.

7.     Elena _________quien me dio este libro.

8.     Ayer (nosotros) ____________con Ximena hasta las diez.

9.     Rogelio y mi mamá _____________a vivir a Francia.

10. El mes pasado ____________ muy deprimido porque mi novia rompió conmigo.

11. Carmen y los chicos _____________en la alberca de 10 a 12.

12. Las personas que ____________a la reunión no eran mexicanos.

13. Amelia y yo ____________novios en la secundaria.

14. ¿Por qué (tú) _____________sin avisarme?

15. Martha Ortega nunca ______________mi maestra

16. Yo ____________maestra de inglés en mi juventud.

17. Elisa y Jorge ______________muy enojados de la junta.

18. ________________más de 100 personas a la fiesta de Mario.

19. ¿A qué hora (ellos) _______________a su casa?

20. ¿______________ tú quien rompió este florero?

Rollo de fresa

Mira el siguiente comercial, comentaremos su contenido:


Este comercial tiene un tema del que hablamos mucho en las clases de español, sobre todo entre las personas que conviven con habitantes de la ciudad de México: “los fresas”.

En México se les llama fresas a las personas de clase social alta, con actitudes clasistas y racistas. Es una palabra del habla coloquial. El concepto opuesto es la palabra “naco”.
Naco es una palabra despectiva para calificar a una persona de rasgos indígenas o de origen indígena; de clase baja, sin educación y sin “clase”.

Un fresa calificaría a un policía como un naco, ya que, generalmente, los policías en México son personas de clase social media baja, o baja

La frase final de este comercial es “Para rollo de fresa, Marinela”. Echar rollo es decir un discurso o hablar mucho sin contenido. El comercial es de un pastelito que está relleno de mermelada de fresa, de ahí la ingeniosa frase a partir de la cual crearon esta campaña.

El personaje principal en el comercial es un policía, que habla con la entonación, las muletillas (palabras que se repiten mucho en un discurso, generalmente para darse tiempo de pensar) y el vocabulario común entre las personas calificadas como fresas

Lo que a los mexicanos nos parece cómico, es que quien diga estas palabras sea precisamente, una persona de la clase social opuesta.

Como ves, hay un gran choque entre las clases sociales en México. Este vocabulario y las actitudes que lo acompañan, muestran algo de lo que ocurre entre las personas de distintos estratos sociales, cuando tienen que convivir.

Es un tema que no me gusta mucho abordar en las clases, pero siempre sale por alguna u otra razón.

México no es un país libre de discriminación, así que éste, es uno de los aspectos de la cultura mexicana que debemos explicar si queremos hablar del México real.

Para entender lo que quiere decir el policía, voy a poner abajo la transcripción. Tú elige de la segunda columna, lo que significa cada parte. Muchas veces será la traducción al español de una palabra en inglés.




La secuencia correcta es: 8,7,5,1,3,2,4,9,6.¿Qué tal te fue con el ejercicio?

Probablemente en una situación normal, el policía habría dicho algo como esto:

Buenas tardes.
No entiendo por qué te pasaste el alto.
Tengo que imponerte una sanción por haberlo hecho.
¿Qué pasó? ¿no lo viste?
Hoy no fue tu día de suerte, te atrapé.
Aquí  tienes tu multa.

  • ¿Qué opinas del comercial?
  • ¿Has convivido con personas que tengan esta entonación y vocabulario? ¿Los calificarías como fresas?
  • ¿Cuál es tu opinión sobre los conceptos de naco y fresa?
  • ¿En tu país existe este tipo de choque entre clases sociales? ¿Cómo es y por qué razones?

Seguiremos hablando sobre este tema.

Deja tus comentarios. 

19 de enero de 2014

La lotería cambió mi vida: Una historia de Gio

Este ejercicio está basado en una tarea de un estudiante de Corea.

Lo uso para practicar los tiempos: pretérito y copretérito.

Al principio del curso Gio (ese es el nombre que usa en México) escribía de una manera muy desintegrada: las oraciones estaban escritas una a una en una lista, sin conectores discursivos.
Este fue su primer mensaje para mí, enviado por correo electrónico:

"Hola me llamo gio.

mucho gusto. 
yo soy de corea, coreano.
yo soy alumno de básico2.
te aprenderé español.
tú pareces simpatica.
yo quiero desarrollarme español.
por eso voy a praticarlo mucho.
podría ayudarme?
gracias,profesora.
hasta mañana. "


Gio avanzó mucho en su redacción y en el uso de los tiempos del español del nivel A2, ésta es una manera de felicitarlo por ello.

Si eres estudiante, te recomiendo hacer el ejercicio y después verificar tus respuestas.
Si eres profesor y vas a usar este ejercicio en tu clase; comparte conmigo tus resultados.


Usa los siguientes verbos para llenar los espacios en blanco en el siguiente ejercicio. 
Conjuga los verbos en pretérito o copretérito.

Caminar
Disfrutar
Nacer
Vender
Cambiar
Ser
Ver
Ganar
Reír
Contar
Tener
Vender
Comprar
Contemplar
Llorar


_______________ en 1980 en un pueblo pequeño y tranquilo. De niño _______________ bajito y pobre, no _______________ dinero ni amigos. A veces _______________ por soledad. En ese entonces todas las tardes _______________ el cielo y el mar. De vez en cuando _______________ por la playa y _______________ los bonitos paisajes, pero no veía ni _______________ nada durante las noches. _______________ un billete de lotería cada tres días. Un día _______________ la lotería y _______________ quince horas seguidas. Eufórico, se lo _______________ a mis padres. Después _______________ mi casa y _______________ un departamento. Mi vida _______________ totalmente gracias a la lotería.

RESPUESTAS

Nací en 1980 en un pueblo pequeño y tranquilo. De niño era bajito y pobre, no tenía dinero ni amigos. A veces lloraba por soledad. En ese entonces todas las tardes contemplaba el cielo y el mar. De vez en cuando caminaba por la playa y disfrutaba los bonitos paisajes, pero no veía ni escuchaba nada durante las noches. Compraba un billete de lotería cada tres días. Un día gané la lotería y reí quince horas seguidas. Eufórico, se lo conté a mis padres. Después vendí mi casa y compré un departamento. Mi vida cambió totalmente gracias a la lotería.
                


¡Gracias, Gio, por compartir con nosotros esta historia!

16 de enero de 2014

¿Qué significa "chivearse"?


En México se dice que alguien "se chivea" cuando se avergüenza o se apena por algo, también cuando una persona se intimida ante alguien.

Vamos a ver cómo usar esta expresión, que pertenece al lenguaje coloquial:


¡Me chiveo cuando me miras! ¡me pones nerviosa!

Nos chiveamos cuando entra tu papá y nos ve tomados de la mano.

También se puede usar como un verbo de construcción invertida:


Me chiveó que el jefe me gritara delante de todos.

Nos chivearon los comentarios de tus amigas ¡qué atrevidas son!
¿Te chiveó que te dijera "galán"?

Ahora que sabes qué significa esta expresión, déjame tus ejemplos en los comentarios de esta entrada.

Como si fuera esta noche la última vez...

En recientes comentarios en mi cuenta de Facebook, he recibido la petición de incluir más canciones en las entradas del blog.


Hoy quiero hablar de "Bésame mucho", una de las canciones mexicanas más conocidas en el mundo.

Fue escrita en 1940, su autora es Consuelito Velázquez . Su primer intérprete fue Emilio Tuero, pero ha sido grabada por muchos otros cantantes mexicanos y extranjeros, en distintos idiomas.

La canción empieza diciendo:



La oración "como si fuera esta noche la última vez" es una oración subordinada de modo.

Usa la combinación 
como si + pretérito de subjuntivo.

Estas oraciones hablan de cosas hipotéticas, cosas que no están ocurriendo.

Lo quiere decir esta frase es: "esta no es la última vez que nos besaremos, pero vivámoslo de esa forma."

Es una frase que invita a la persona a que se imagine que está en una situación hipotética.

El enamorado le pide a su pareja que vivan de una manera muy intensa ese beso, como si fuera el último.

¿Te imaginas de que otras formas podría haber dicho el enamorado esta frase?

Bésame como si:

No nos fuéramos a ver nunca más.
Hoy tuviéramos que despedirnos.
Hoy estuviéramos separándonos.

Si la canción dijera "abrázame", "quiéreme" o "escúchame" y no "bésame"¿cómo terminarías la frase?

Haz otros ejemplos de oraciones con la fórmula:

Imperativo + como si + pretérito de subjuntivo

Puedes escribirlas en los comentarios de esta entrada.

Te dejo algunos videos de esta canción ¡disfrútala!